Kontakt
CK Slovak Folk TravelŠtefánikovo nám.33/40, 967 01 Kremnica
mobil: +421 905 153 692
tel: +421 45 671 65 88
fax: +421 45 671 65 88
e-mail: info@slovakfolktravel.sk
Rezervacia
Obsadenosť
Odporúčame
Gastron??mia
Tradičná kuchyňa Kremnice a jej okolitých obcí sa vyznač?uje istými špecifickými črtami, ktoré majú v oblasti turizmu čo ponúknuť. Jedlá sú prípravou dosť jednoduché, keďže pôvodne tu ľudia „ mali veľmi nekvalitnú, jednoduchú a bezmäsitú stravu (preto majú málo mäsitých jedál), zemiaky polievali octovou vodou, jedli len zemiaky a kapustu. Originalita tejto kuchyne spočíva najmä v jej jednoduchosti prípravy, a tým ekonomickej výhodnosti, tiež v zaujímavých chuťových kombináciách a v neposlednom rade aj v miestnych pomenovaniach. Dôležitým atribútom týchto jedál je však aj to, že sú tradičné, pochádzajú zo spomínanej lokality, a tak sa s nimi domáce obyvateľstvo stotožňuje. Z tradičných jedál a nápojov, ktoré sa v kremnických obciach (Kunešov, Kremnické Bane a Krahule) nachádzajú sme zostavili nasledovný jedálny a nápojový lístok. Názvy jedál a nápojov uvádzame v miestnom nemeckom dialekte –švábštine.
POLIEVKY
· „Gemengzupn“ ( mrvenič?ková polievka z Kunešova)
· „Bónenzupn“ ( fazuľová polievka na sladko z Kremnických Baní)
· „Rindzupn“ (rezancová polievka z Kremnických Baní)
· „Zaure Malpelzupn“ (kyslá zemiaková polievka z Kremnických Baní)
· „Mileichknida“ (mlieč?na polievka z Kremnických Baní) – „do vriaceho mlieka sa postrúha mrvenička z vajíčka.“
· „Mileichknida s rajtač?kou“ (mlieč?na polievka s drobkami z Krahúľ) –„ z cesta urobili placky (pelč?en) a dali sa do polievky. Tieto drobky sa dávali aj do zemiakovej polievky a v lete sa do nej dávali hríby. (I14-Ž-KR(64)
· „Šupnzupn“ (srvátková polievka z Kremnických Baní) – „je zatrepaná s múkou, mliekom, potom sa dá ocot soľ, cukor.“ (I8-Ž-KB(50)
· „Kvaknzupn“ ( kvaková polievka na sladko z Kremnických Baní a Kunešova) – „kvaka sa nastrúha na kocky s mrkvou a zeleninou a nakoniec sa dá zápražka.“ (I8-Ž-KB(50)
· „Krautzupn mi Geselften“ (kapustnica s údeným mäsom- konzumuje sa na Vianoce a Fašiangy)
SLANÉ JEDLÁ
· „Kartofelštiarc“ z Kremnických Baní (zemiakový štiarc) – „ uvarené zemiač?ky sa zahustia múkou, maslom a opraží sa cibuľka a na vrch sa zalejú kyslým mliekom.“
· „Štiarc“ na Krahulský spôsob – „zemiaky sa nakrájajú na mesiač?iky, do toho sa rozšľahá múka a to sa hádže ako halušky a poleje sa to škvarkami. Toto jedlo pochádza pôvodne z Králik.“
· „Jauzňa“ – „tradičný banícky olovrant - sú to varené zemiaky v šupe s kyslým mliekom.“
· Kvaka na kyslo (Kunešov, Kremnické Bane)- „kvaka sa nastrúha na rezance a do vnútra sa dá kúsok bravč?ového mäsa.“
· „Brinzenoken“ (bryndzové halušky so škvarkami- typické jedlo baníkov, Kremnické Bane)
· „Krautnoken“ (halušky s kapustou -typické jedlo baníkov)
· „Brinzentašen“ (pirohy plnené bryndzou z Krahúľ)
· „Kartofelpläcchen (zemiakové placky z Kremnických Baní)
· „Ráfľeken“ – „Podimníky“ z Kunešova (posúchy pomastené sadlom)
· „Krautkuchen“ (kapustník) – „urobilo sa tenšie cesto a do neho sa vytlač?il kapustný list, potrelo sa maslom, k tom sa pilo kyslé mlieko alebo cmar.“
· „Krautfľeká“ (fliačky s kapustou z Kremnických Baní)
· „Eiermúdeln“ (rezance s vajcom z Kremnických Baní a Kunešova)
· „Kierbies Cušpai “ (tekvicový prívarok z Kremnických Baní)
· „Várfalšer Gulaš“ ( nepravý guláš z Kremnických Baní, bez mäsa)
MÄSITÉ JEDLÁ
· „Gef?±ltes paprika mi Knidl“ (plnená paprika s knedľou z Kremnických Baní)
· „Perkelt mi Nukalan“ (kuracie mäso so smotanou s haluškami)
· „Šunke mi Kartofelzalat“ (šunka so zemiakovým šalátom – konzumuje sa na Veľkú noc)
· „Segedin“ (segedínsky guláš s mäsom z Kremnických Baní)
· „Gef?±ltesh?±n“ (plnené kura)
· „Šniceln“ (rezne)
SLADKÉ JEDLÁ A KOLÁČE
· „Mupuganceln“ (opekance s makom z Kremnických Baní) –„gúľali sa“
· „Kisluknč?en“ (opekance s tvarohom z Kremnických Baní)- „krájali sa“
· „Mujana“ (makový koláč? z Kremnických Baní a Kunešova)
· „Nízhainah“ (orechovník z Kremnických Baní)
· „Kispelč?n“ (tvarožník z Kremnických Baní a Kunešova)
· „Fašings Kraupn“( fašiangové pampúchy z Kremnických Baní)
· „Krapne“ (pampúchy z Kunešova)
· „Maigenpelč?en“ (mrkvový koláč? z Kunešova a Krahúl) – „to sa pekávalo v pekárskej peci, na jemno sa nastrúhala mrkva, pridal sa zomletý mak, cukor a aníz, a tým sa plnilo kysnuté cesto. Je veľmi populárny, peč?ie sa vždy keč? prídu hostia z Nemecka.“
· Fuč?ka (pyré) s makom - „rozšľahala s maslom a do nej sa potom vsypal mak.“
· „Prézlč?ulken“ ( šúľance z Kremnických Baní)
· „Pelč?ňe“ (z Lúč?ok)- okrúhly koláč? vo veľkosti pizzE, plnený tvarohom s hrozienkami
· „Špicpum mi Pflaumalekvar“ (maslové cesto plnené slivkovým lekvárom, Kremnické Bane)
· „Birnenbrai“ (prívarok z hrušiek z Kremnických Baní, konzumuje sa s chlebom)
· „Raizkuch mi Címet“ ( ryžový nákyp so škoricou z Kremnických Baní)
· „Aplštrúdl“ ( jablková štrúdľa)
ŠALÁTY
· Hlávkový šalát zaliaty sladkokyselým nálevom (z Kremnických Baní)
· „Mérplzalat“ ( zemiakový šalát z Kremnických Baní)
· „Aplkompot“ ( jablkový kompót z z Kremnických Baní)
ALKOHOLICKÉ NÁPOJE
· „Brantvain“ ( slivovica)
· „Hadlpiavain“ (č?uč?oriedkové víno z Kremnických Baní)
· „Brombrvain“ (malinové víno z Kremnických Baní)
· „Ríbzlvain“ (ríbezľové víno z Kremnických Baní)
· „Holundervain“ (bazové víno z Kremnických Baní)
· „Šlehnvain“(trnkové víno z Kremnických Baní )
· Hriatô – „to sa riedi špiritus a dáva sa do neho slaninka, pije sa to teplé“???
· Karamelový likér – „dá sa upáliť cukor, potom sa zaleje vodou, a do toho sa dá vyvariť škorica a mieša sa to s domácou pálenkou.“
· Čuč?oriedkový likér –„ do litrovej fľaši sa dá deci a pol čučoriedok, jeden vanilkový cukor, cukor podľa chuti a zaleje sa to vodkou, alebo rumom, pridá sa ešte štipka škorice, to sa nechá do Vianoc postáť.“
· Kalvados – „alkohol z pálených jabč?k“